За чистоту русского языка

У нас как в том фильме «По семейным обстоятельствам»:
– Мальчик, скажи «рыба»
– Fish, – отвечает Филипп.

Раньше у нас часто спрашивали, как мы добились того, что Антон так хорошо владеет русским языком – говорит без акцента, читает «толстые» книги, пишет без ошибок. Свободно переходит с английского на русский и наоборот. Вот только что печатает на компьютере по-русски медленно, а во всем остальном – без проблем. А я совершенно не знаю, что отвечать на этот вопрос, потому что ничего специального мы не делали. Просто разговариваем друг с другом всегда по-русски (мне это как-то странно в своей семье делать по-другому), читали с Антоном много русских книг и теперь подсовываем ему русские книги, но не специально, то есть не потому, что они русские, а если интересные. Денис точно так же английские книги Антону дает, которые сам прочитал, и они ему понравились. Когда-то немного занимались по учебникам русского языка – правила там всякие, подлежащие-сказуемые и т.п. Но так, без фанатизма… Да, и еще каждое лето Антон проводил в России у бабушек-дедушек. Там тоже немножко занимались. Мама вот моя, например, научила Антона писать по-русски письменными буквами. Вроде и все…
В общем, не знаю я секретов сохранения русского языка у ребенка, выросшего в другой языковой среде. Единственное что, Антон до полутора лет слышал исключительно русскую речь. Да и с полутора до трех своих лет (когда мы уже были в Америке) не сильно погружался в английский язык. То есть к тому времени, как он пошел в детский сад, и начал приобщаться к английскому языку по полной программе, Антон уже достаточно крепко говорил по-русски – развернутыми предложениями.
Читать дальше…