Сомнительные японцы

Мы тут с Денисом обсуждали жителей страны, в которой сейчас проживаем. Денис говорит, что японцы – наивные, как дети. Стоит только посмотреть как они, например, часто-часто кланяются, или как все ходят под зонтиками от солнца, или как массово выпускают в воздух громко стрекочущих насекомых, чтобы отметить наступление осени. Я же с Денисом не совсем согласна. На мой взгляд, эта детская непосредственность – только снаружи. А внутри японцы – такие себе на уме, хитроватые. Но у меня это все как-то на уровне интуиции, ощущений, что-то такое в воздухе. Внятных примеров пока привести не могу.

А вот в том, что японцы – очень сомневающаяся нация, мы уже неоднократно могли убедиться.

Вот в магазине читаем описание к такому специальному приборчику, который создает пузыри в ванной. Описание это выглядит примерно так:

«By trying this product you will be able to know the luxury and feel like a celebrity (may be?)»

(Попробовав этот продукт, вы сможете познать роскошь и почувствовать себя знаменитостью (может быть?)

Вот зачем это «может быть» в конце, да еще и со знаком вопроса? Может быть почувствуете, а может быть и нет? А может быть почувствуете себя кем-то другим? Даже создатели продукта до конца не уверены.

Или вот Денис принес с работы буклет своего пенсионного плана. Цитирую:

«If the insured person has participated in the public pension system for at least 25 years, they will, in principle, receive the “Old-age employee” pension from when they reach 65 years of age until their death.»

(Если застрахованный человек участвовал в публичной пенсионной системе по крайней мере 25 лет, они, в принципе, будут получать пенсию «Работников пожилого возраста», с момента достижения 65 лет и до смерти).

Очень нам это “в принципе” понравилось – никакой уверенности. В принципе, будут получать, а там – кто его знает. И даже 25 лет выплачивания пенсионных взносов ничего не гарантируют.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *