Синдзюку

В прошедшую субботу погода немного смилостивилась над бедными жителями Токио – температура с 36 градусов упала до 29, а самое главное – уменьшилась влажность. И стало возможно выйти на улицу и пробыть там какое-то время не потея. Чем мы сразу и воспользовались. По плану у нас было совместить приятное с полезным – купить, наконец-то Антону мобильный телефон и погулять где-нибудь на природе. Так что мы поехали в Shinjuku. Покупка мобильного телефона заняла о-о-очень много времени. Нет, сам телефон мы выбрали довольно быстро, и цена на него оказалась очень даже хорошей – модель, которая нам понравилась, как раз продавалась с большими скидками. Но вот объяснить продавцам, чего мы хотим, а главное понять, что нам для этого нужно сделать – это было еще то! При этом мы общались с девушкой, которая говорила по-английски! Но разобраться в ее объяснениях по поводу дополнительных опций, которые мы можем включить в план, или ответить на вопросы типа, вы хотите, чтобы инвойсы на платежи приходили на одной бумаге или на разных, было выше наших сил.

Кстати о платежах. У японцев довольно странная система – на коммунальные платежи сначала приходит бумажка, в которой просто сообщается, сколько чего вы израсходовали за месяц. А потом через несколько дней приходит другая бумажка, в которой уже указывается, сколько денег нужно платить за то, что вы израсходовали. Мы, естественно, поначалу этого не знали, и когда пришел первый счет за газ, на котором все было совершенно непонятно (так как написано по-японски) за исключением цифр – четыре тысячи с чем-то, мы решили, что нам надо эти 4 тысячи йен и платить. Благо из-за лени отложили это дело на потом, а через несколько дней пришел еще один счет, за тот же газ, в котором тоже все было по-японски, за исключением цифр 536, возле которых стоял иероглиф, обозначающий йены (мы его, к счастью, уже знали). Денис отнес обе бумажки на работу, и умные японские люди разъяснили нам эту хитрую систему оплаты коммунальных услуг – то есть платили мы 536 йен, а 4000 – это сколько мы этого газа потратили. (Да, этот первый счет был не за месяц, а за 5 дней июня, так что не подумайте, что мы такие экономные, или что в Японии газ дешевый).

Возвращаясь к субботе, телефон мы все-таки купили, но нам его сразу не отдали, сказав приходить через час. И мы пошли гулять дальше. Вообще, Shinjuku – это район, где находится огромное количество магазинов, и соответственно огромное количество народа, бегающего по этим магазинам (особенно по выходным), там же есть несколько федеральных правительственных зданий, и огромный подземный транспортный вокзал, где пересекаются многочисленные ветки метро, электричек, и дальних поездов. Мы же решили пойти гулять в парк Shinjuku Goen, а по пути завернули перекусить в небольшое кафе, где подавали рамен – такие японские макароны в бульоне. Вот они на картинке.


Shinjuku
Goen – довольно большой, и как пишут путеводители, один из самых красивых парков Токио. Поэтому, наверное, вход в него платный. И пускают в него только до 4 часов дня. Один из коллег Дениса по работе сказал, что он принципиально ходит только в платные парки, так как там народу меньше. Про народ, действительно, было правда, так как особенно по сравнению с магазинной улицей, в парке было малолюдно.

Нам очень понравилась часть парка под названием японский традиционный парк. Кругло подстриженные кустики и деревья, прудики с неизменными рыбами. Так же находятся два чайных дома, где можно выпить зеленого чая. Причем, во всем парке дорожки покрыты чем-то похожим на асфальт, а в японской части – посыпаны мелкими камешками.

В других частях парка было не менее красиво.

Во французском саду цвели неизменные розы.

А вот это нас просто впечатлило. То, что на первый взгляд выглядит как травяное пространство, не что иное, как пруд, густо заросший кувшинками. Наверное, это еще больше впечатляет, когда эти все кувшинки цветут.

Если смотря на эти фотографии, вам кажется, что в парке царят покой и тишина, то это немного неверно. В парке очень шумно от треска цикад. Причем, в некоторых местах, треск стоит такой громкий, что впору уши затыкать. Цикадные концерты, вообще, идут в августе по всему Токио. Наверное, это сезонное мероприятие, потому что в июле, в сезон дождей, все было тихо, а вот в августе с наступлением жары «запели» цикады. Возле нашего дома тоже довольно громкий коллектив собрался, особенно по ночам треск стоит невообразимый.
В парке также в большом количестве были в наличии еще одни представители токийской фауны – вороны. На самом деле, они даже не вороны, а какие-то воронища, каждая размером с бройлерную курицу. Антон довольно долго занимался в парке фотоохотой, и вот его результаты.

 

 

Жара и фейерверк

Просто безобразие – на дворе уже конец августа, а в моем журнале все еще только июль. Надо срочно исправлять положение вещей.

Первая половина недели после нашего возвращения из России прошла в какой-то спячке – может быть из-за разницы во времени, может быть из-за этой ужасной жары. Влажность зашкалила за все мыслимые пределы, дышать совершенно нечем, ни на улице, ни в квартире, и ужасно потно. Как там у Братьев Гримм – «и ты словно мокрая курица»… Вот такие и мы – мокрые курицы, пытающиеся спастись от жары то под кондиционером, то под душем, то под сквозняком.

В четверг мы все-таки решились выбраться на улицу и сходить посмотреть фейерверки. В Японии летом фейерверки проводятся много и часто, при этом в Токио есть три самых знаменитых – на реке Сумида (про которые писал Денис), на Токийском заливе (на которые Денис не пошел, так как был занят приготовлениями к торжественной встрече меня и Антона), и Meiji Jingu фейерверки (которые мы посмотрели).

Те высоко организованные люди, которые хотели смотреть фейерверки с комфортом, могли заранее купить билеты (от 1,000 до 4,500 йен!) на один из трех стадионов, находящихся поблизости. Мы же про сам фейерверк узнали только в тот же день утром, никаких билетов уже, естественно, и в помине не было. Да если бы они и были, по 40 долларов с носа за фейерверк – на мой взгляд слишком круто.

Так что мы смотрели фейерверк, сидя на земле, как и тысячи других людей вокруг нас. Правда, большинство опытных японцев принесли с собой разнообразные подстилки, на которых сидели, нам же пришлось ограничиться картой Токио, которая, к счастью, всегда лежит в моей сумке.

У меня получается такая долгая преамбула к фейерверкам, наверное, потому, что про сами фейерверки особо нечего написать. Ну да, довольно красиво, довольно громко, и довольно долго (стреляли целый час). Но я, честно говоря, ждала от японского фейерверка чего-то такого особенного – каких-нибудь цветовых фигур, светящихся драконов на фоне темного неба… Но увы, никаких драконов, обычный фейерверк, каких мы в Чикаго видели-перевидели.

Конечно, я тут немного кривлю душой. Фейерверк –это всегда так красиво и празднично. Передать это словами невозможно. Вот просто несколько фотографий, из примерно сотни, сделанных Антоном. Фото, конечно, совершенно, непрофессиональные, и многие совсем не в фокусе, но в этом их и прелесть – такие загадочные фигуры получились, прямо как картинки из космоса.

 

Асакуса (не путать с Акасакой)

В воскресенье мы решили отдохнуть от всяких хозяйственных дел и заняться более нужным и интересным делом, а именно осмотром достопримечательностей.
В Японии круглый год проходит множество фестивалей – матцури. Некоторые из них проводятся в национальном масштабе, некоторые – организованы местными храмами.

Мы поехали на северо-восток Токио, в Ирию, где проводился фестиваль цветка Асагао или Morning Glory. Я не знаю, как он официально называется по-русски, а по простому, это вьюнок, который оплетает многих заборы в центральной полосе России.
Этот цветок распускается в 5 утра и цветет только несколько часов. Так что, чтобы выбрать хороший цветок знатоки приезжают на фестиваль к открытию, к 5 утра.
Мы, как вы понимаете, знатоками не были, зато приехали на фестиваль выспавшимися и с хорошим настроением.

Читать дальше…

Японское кино

Знаете, сколько времени идут титры после окончания кинофильма? Мы теперь знаем, потому что сходили в японский кинотеатр.

Сначала все было довольно по-американски. Большой кинотеатр, с многочисленными залами. Перед началом все покупают попкорн и кока-колу. В билетах, правда указывают места, на которые нужно сесть.

Шрек 3 нам понравился. Опять же, английский язык – как же приятно все понимать! После определенного времени, проведенного в глухонемом состоянии, когда ни сказать, ни услышать, ни прочитать ничего не можешь, начинаешь ценить эти мелкие радости жизни. А на японские субтитры, которые идут внизу экрана легко совсем не обращать внимания.

Но самое интересное началось после окончания фильма.
Что делают нормальные люди, когда на экране появляются титры? Правильно, идут домой. Но не в Японии!

Закончился фильм, побежали титры. Весь зал спокойно сидит и смотрит на экран. Титры идут. Все сидят…

Перечислили главных героев, режиссеров и их помощников. Пошли звукорежиссеры, видеоинженеры, монтажеры. Уже написали, кто оказывал маркетинговую поддержку фильму. Все сидят…

Уже перечислили всех шоферов, уборщиков, и прочий обслуживающий персонал. Все сидят…

И ведь титры идут уже без японского перевода! Может, таким образом японцы совершенствуют свой английский язык? Или анализируют только что увиденный фильм, чтобы он запомнился надолго?

Не знаю, но из зала мы смогли выйти только, когда дочитали все до самого конца, и зажегся свет. Ух, так долго мы кино еще не смотрели.

Наше -ку

Весь Токио разделен на 23 района, которые имеют статус города (сити) и называются «ку». То есть, если вы живете в каком-то –ку, например, Минато-ку, как у нас, значит, вы живете в Токио. А без –ку уже что-то не то, какой-нибудь пригород. Каждый такой район имеет свое собственное управление, свои законы, свои школы, и даже мешки для мусора отличаются от района к району. В том месте, где мы живем, например, надо использовать мешки, рекомендованные Минато-ку. Но про мусор я еще напишу попозже, так как это заслуживает отдельного рассказа.

Наш Минато-ку – один из центральный районов Токио, в нем находится очень много посольств, и соответственно, живет много иностранцев. Мы же выбрали этот район потому, что именно здесь находится школа Антона.

В первые дни мы с Антоном как благопристойные граждане пошли регистироваться в городской совет. При любом передвижении по улице пока самая большая проблема – это не заблудиться. Город построен совершенно хаотично, от больших улиц отходят множество мелких в совершенно произвольных направлениях. Про некоторые из таких мелких улиц никогда и не подумаешь, что это улица, выглядят они в лучшем случае как проход между домами. Однако смотришь, ага, машина поехала, значит, улица.

Зато по всему городу, включая метро и подземные переходы проложены такие специальные желтые дорожки с выпуклостями для слепых. Они помогают им хорошо ориентироваться.

Так вот, мы с Антоном пошли в сити-холл Минато-ку, чтобы получить вид на жительство. Такую карточку каждый иностранец должен носить все время с собой и предъявлять ее по первому требованию. (правда непонятно кто и когда ее будет требовать…) Мне пока только выдали временный документ, а Антону его карточку напечатали сразу. Причем, в графе национальность ему почему-то написали «Иллинойс». Как потом оказалось, у Дениса написано тоже самое. Так что «иллинойцы» мы теперь родом.

Так как кроме регистрации, никаких важных дел у нас с Антоном не было, все остальное время в первую неделю мы посвятили осматриванию окрестностей. Совсем неподалеку от нашего временного дома находится Роппонги, район знаменитый своей активной ночной жизнью с безумным количеством ресторанов, клубов, дискотек. Именно там мы увидели первый зал Починко, игровых автоматов, которые, как говорят, сводят с ума многих токийцев.

Вот несколько видов из Роппонги.

Мы правда, гуляли там днем, зато нашли ресторан Минск, предлагающий блюда белорусской и русской кухни в виде например, комплексных обедов, начинающихся с 3900 йен.

Неподалеку от нас находится также Tokyo Midtown – огромный комплекс зданий, построеннный только в прошлом году. Нам с Антоном больше всего понравился парк, очень японский, и очень уютный.

 

К числу достопримечательностей безусловно нужно отнести продуктовые магазины, так как, особенно в первое время, мы в них ходили как в музей. Какие-то вещи, естественно распознаешь по виду – картошка, она и в Японии картошка. Только стоит, правда, как какое-то экзотическое лакомство – в нашем окрестном магазине 4 картошки стоят около 3 долларов.

А вот содержимое большей части баночек и бутылочек, стоящих на полках, можно познать только путем проб и ошибок. Денис, например, купил себе растительное масло и долго изумлялся, почему на нем все так подгорает. Это, конечно, оказалось совсем не масло, как я выяснила, попробовав его, а какая-то сладкая заправка для салата. Хотя бутылка выглядела точь-в-точь, даже подсолнух был нарисован.

Особенно нам нравятся рыбные отделы, с гигантскими креветками, кальмарами, всевозможными ракушками, и даже осьминогами. Мы пока только решились покупать лосося, так как понятно, как его готовить.

Антон у нас еще фанатеет от разнообразных роллов. Калифорнийских, его любимых, правда, нет, но он нашел себе подходящую замену, и теперь поглощает их в жутких количествах. А мне безумно нравятся пластмассовые подносики, на которые эти роллы уложены, они как произведение искусства, очень красиво раскрашены.

Первые выходные

Итак, первую неделю мы прожили в Акасаке. Квартирка у нас была маленькая, однокомнатная, но довольно уютная. Вот пара видов жилой комнаты.

Жилая комната Жилая комната 2

Все довольно разумно сделано, каждый сантиметр жилого пространства использован по полной программе. И что приятно, все очень чистое и новое.

Вот такая кухня.

Кухня

Отдельного упоминания заслуживает, конечно, ванная. Она состоит из двух комнат, в первой – раковина и туалет, а вторая – как бы большая душевая кабина, к которой еще стоит ванна. То есть дущ принимаешь, просто стоя на полу, что оказалось не так неудобно, как мне вначале представлялось.

Ванная

А ванну японцы уже используют не чтобы помыться, а так – для удовольствия, расслабления. Короче, грязным в ванну ложиться нельзя. Наверное, это правда, что японцы даже по очереди в той же самой воде лежат, потому что в нашей новой квартире есть даже специальная крышка, которой можно накрыть всю ванну, чтобы, наверное, вода не загрязнилась. Мы пока еще не настоящие японцы, так что этой штукой еще не пользовались. Но кто знает, может, после того, как получим первый счет за воду, придется срочно становиться настоящими японцами.

Первая наша ночь в Японии, конечно, была сложной. Мы с Антоном проснулись часа в 4 утра. А так как деться за пределы одной комнаты особо некуда, мы активно мешали спать Денису. Но мы ему все время напоминали, что он должен радоваться, что мы к нему приехали, так что ругаться он на нас особо не стал.

В воскресенье мы поехали смотреть наш новый дом, куда должны были переезжать в конце недели, и заодно школу Антона.

Так как мы вышли очень рано, на улице практически никого не было. Мы решили пройти до той ветки метро, которая напрямую идет куда нам надо. В Японии все ветки метро частные и принадлежат нескольким компаниям. Если ты пересаживаешься с одной ветки на другую, принадлежащую другой компании, надо по новой платить. Один билет в метро стоит 160-200 йен, для детей в полцены. Около автоматов, которые продают билеты, висят карты и под каждой станцией подписано, сколько будет стоить проезд, а потом в автомате просто выбираешь эту сумму, и получаешь билет.

В метро ужасно большие переходы. На некоторых станциях надо идти и идти, чтобы дойти от входа до поезда. Поэтому часто висят такие таблички, показывающие, сколько еще метров осталось идти.

Метро

На многих станциях на краю платформы сделаны заборчики, ворота у которых открываются только когда открываются двери поезда. Антон был очень поражен, когда мы сказали ему, что это для того, чтобы люди не прыгали под поезд.

Платформа в метро

Школа Антона находится прямо рядом со станцией метро Мита. Здание очень веселенькое, покрашенное в разные цвета. Большую часть двора занимает спортивная площадка. По воскресеньям там для детей проводит классы Британская школа футбола. Пока мы смотрели, как малыши занимаются, к нам подошел руководитель этой школы. Он спросил у Антона, играет ли он в футбол, и наш ребенок сразу прокололся, сказав, что он играл в soccer. Британец сразу заявил, что никакого soccer нет, а есть только футбол. Когда он поинтересовался, за какой клуб Антон болеет, тоже вышла промашка, так как Антон сказал, что его любимый клуб Манчестер Юнайтед, а тренер оказался ярым фанатом Ливерпуля. Как бы то ни было, он нам дал разные бумажки, чтобы записать Антона с осени к ним, так как, по его же словам, у кого же еще учиться играть в футбол, как не у отцов-основателей этой игры – британцев.

Tokyo International School

Начало…

Вот наконец-то я и добралась до своего журнала, который планировала писать с первого дня в Японии. Но планировать можно, что угодно, а на самом деле сегодня уже неделя и 2 дня, как мы в Токио. Хотя эти 9 дней пролетели как один – сначала потому что мы привыкали в разнице во времени, а потом переезжали.
Но все это лирика, а перейдем ближе к делу.
Итак, мы прилетели в Токио в прошлую субботу, 23 июня. В аэропорту ничего такого, что отличало бы японский аэропорт от любого другого, не было, за исключением того, что офицер, который ставил нам штамп в паспорта был в “ватно-марлевой повязке”. Выглядело это, конечно, немного дико, но понять его можно – приезжает куча иностранного народа, мало ли что…
Чемоданы наши приехали довольно быстро, и мы вышли к Денису. Позвольте мне опустить подробности нашей радостной встречи, скажу только, что за полтора месяца без нас Денис чуть-чуть не превратился в японца – исхудал, оброс, так что со спины вполне за местного сойдет. А вот в анфас глаза, конечно, выдают. Да и росточком не вышел, вернее, наоборот, чересчур вышел, на голову или больше возвышается над местными.

В наше временное жилище мы должны были ехать на автобусе, который почему-то назывался лимузин. Мы вышли на улицу, чтобы найти нашу остановку. Автобусов, то есть, пардон, лимузинов, там очень много, все идут в разные концы Токио. И нужно прийти на правильную остановку, чтобы уехать в правильном направлении. Я до сих пор не могу понять, как Денис, когда приехал один, сориентировался, куда ему надо идти. Я была настолько обалдевшая после 12 с половиной часов полета, что меня хватало только на то, чтобы тупо следовать за Денисом. А так он нас быстренько привел к нужной платформе. Каждый автобус обслуживают несколько человек. Одна девушка что-то постоянно говорила в микрофон, наверное, объявляла, когда будет следующий автобус, и куда он пойдет. А два молодых человека подбегали в каждому пассажиру, забирали чемоданы, вешали на них какие-то метки и ставили чемоданы в линеечку, готовя их к погрузке. Все это немного напоминало муравейник – японцы бегают, копошатся, суетятся, и все такие маленькие и шустрые.
Самым прикольным было, когда подъехал автобус. Все эти японцы выстроились тоже в  линеечку, как и чемоданы, и стали быстро – быстро кланяться. В нашей семье мнения разделились. Я решила, что они приветствуют автобус, а Денис с Антоном утверждали, что они кланяются водителю автобуса. Как бы то ни было, зрелище это было еще то.
Автобус (лимузин) в аэропорту Нарита

Дорога от аэропорта до города занимает почти 2 часа. В автобусе я практически сразу отрубилась и проспала, наверное, около часа. А когда проснулась, вид из окна был довольно сюрреалистический – мы едем где-то высоко-высоко на землей, а вокруг нас дома, дома, дома… Домов, действительно, ужасно много, и стоят они совершенно беспорядочно. Наверное, это особо остро ощущается после шахматного порядка Америки. А тут – похоже, где нашли клочок земли, там и построили здание. а где есть небольшой просвет между домами – это будет улица. Из-за этого ориентироваться в Токио – задачка, конечно, еще та. Благо на многих оживленных перекрестках есть щиты с картами ближайшей местности. И они не только для туристов, местные аборигены тоже ими активно пользуются, потому что запомнить такой ландшафт неимоверно сложно.
Да, а ехали мы высоко над землей, потому что были на хайвее. Причем, хайвей тоже значительно отличается от американского. В первую очередь, конечно, шириной, вернее “ужиной”. Представьте американскую дорогу в 2 полосы и разделите ее на 5 полос – вот это будет японский хайвей. Я честно не знаю, как там машины помещаются, а тем более как там наш автобус ехал и никакую машину не задел.
Наконец мы приехали в Акасаку – так называется район, где Денису снимали квартиру. Это один из центральных районов Токио, где много офисов, гостиниц, а так же довольно дорогих комплексов апартаментов. У Дениса была однокомнатная квартира гостиничного типа. Но об этом поподробнее в следующий раз…