Киото (наконец-то и Гион)

Наше путешествие по Киото продолжается, и мы отправляемся в храм Джишоджи, чтобы посмотреть знаменитый серебряный павильон Гинкаку. По примеру своего деда шогуна Йошимитсу, построившего золотой павильон,  в конце пятнадцатого века шогун Йошимаса начал строить виллу, где он бы мог скоротать свою старость. Через несколько лет на этой земле был построен павильон, который первоначально планировалась покрыть серебром. Война, длившаяся в то время уже несколько лет и приведшая к разрушению многих Киотских храмов, помешала осуществлению этих замыслов, и павильон остался серебряным только по названию. После смерти Йошимасы в 1490 году вилла была превращена в буддистский храм.

Большую часть сада, окружающего Серебряный павильон, занимает так называемый «сухой» песочный сад, который также носит имя «Море серебряного песка». Создание линий на песке, отображающих волны, требует поистинне ювелирной работы, и обновляется каждый день. К конце песочного сада, близкого к Серебряному павильону, расположена конусообразная песочная скульптура Когетсудай, которая, по мнению некоторых, символизирует гору Фуджи. Говорят, что самый замечательный вид на этот песочный сад открывается в лунные ночи, когда свет луны отражается от песке и на павильоне, и делает последний истинно серебряным.

Мы же смогли осмотреть это место только при дневном свете, но это не помешало нам получить истинное удовольствие от этого места. Когда идешь по тропинкам среди бамбукового леса, слышишь журчание ручейков и водопадов, любуешься песчаным садом и панорамой Киото с вершины горы – невольно думается, что Йошимаса-сан был явно не дурак и знал,  где надо проводить время на пенсии.

Насладившись красотами Джишоджи, мы проголодались, и зашли пообедать в кафе. Мне достался вот такой прекрасный набор с вкусной, почти домашней котлетой и мисо-супом, Денис ел макароны с мясом, а Антон выбрал себе темпуру. Он с недавних пор полюбил креветки, но вот данное блюдо его совсем не вдохновило, так как рис был густо перемешан с каким-то неаппетитным яйцом. Так что пришлось мне делиться своей котлетой.

После обеда мы пошли по «Философской тропе», которая вдоль маленького ручья тянется от Серебряного Павильона почти к центру города Киото. Эта тропа была излюбленным местом прогулок многих профессоров Киотского университета. Мы тоже прогулялись немного, но на сытый желудок особо не философствуется, природа это тоже поняла – пошел такой сильный ливень, что нам ничего не оставалось, как ловить такси.

И последний храм, о котором я хотела вам рассказать – это храм Санджюсанген, знаменитый своими тысяча и одной статуями Богини милосердия Кэннон. Главное здание храма достигает в длину более 100 метров. В самом центре главного зала сидит огромная тысячерукая богиня Кэннон, а по левую и по правую стороны от нее расположена тысяча стоящих статуй, каждая размером в человеческий рост. Они стоят по 500 с каждой стороны, в десять рядов. Статуи изготовлены из японского кедра, и покрыты сверху позолоченной краской. На первый взгляд все фигуры кажутся совершенно одинаковыми, но при ближайшем рассмотрении замечаешь различия в выражении лиц, деталях одежды, предметах, которые они держат в своих многочисленных руках. К сожалению, внутри здания было запрещено фотографировать, так как статуи считаются священными.

И вот, наконец, пришло время проехать в Гион – район, получивший широкую известность благодаря «Мемуарам гейши», а на самом деле прославленный еще задолго до этого.

Некоторые ошибочно думают, что Гион – это «квартал красных фонарей». Да, это квартал красных фонарей, но в прямом, а не переносном смысле. С наступлением сумерек у дверей многих домов, которые на Гионе называются «мачия» зажигаются красные бумажные фонарики. Начинают работу знаменитые «очая»  – чайные дома, куда могут прийти обеспеченные представители сильного пола и провести время в компании гейши, или вернее гейко – так называются гионские гейши. Гейко – это не проститутка, она – женщина искусства, обученная профессионально развлекать. Она может прекрасно петь, танцевать, играть на музыкальных инструментах, проводить традиционные чайные церемонии.

Если вы не можете попасть в очая, так как туда попасть совсем не просто (в некоторые чайные дома и гионские рестораны допускаются только те, кто имеет рекомендацию постоянных посетителей), но очень хотите увидеть гейко или майко (ученицу гейши – они как-то различаются по одежде и макияжу, но как именно – сказать не могу), то надо приезжать на Гион часам к шести вечера, когда гейши выходят из своих домов и спешат на работу.
Только все равно это дело непростое – увидеть гейшу. А уж сфотографировать ее – совсем сложно. Создается впечатление, что все гионские гейши – чемпионы по спортивной ходьбе. Ты только фотоаппарат успели приготовить – а она, быстро-быстро перебирая ногами, уже убежала далеко вперед. И как она так быстро ходит да еще в такой неудобной обуви?

А вот и обувь для гейш

Да, нелегко быть паппарацци! Пока дождешься, чтобы объект появился, пока догонишь, чтобы кадр сделать. И отвлекаться нельзя ни на минуту. Мы вот только склонились над фотоаппаратом – режим хотели поменять – а прямо перед нами прошла гейша, рукой дотронуться можно было. А сфотографировать удалось только со спины.

Дело еще значительно затрудняют простые японцы, которые решили прогуляться по Гиону в своей национальной одежде – кимоно. Но это точно не гейши, у последних лица обязательно выбелены.

 

Вообще, гейши, как настоящие звезды, совсем не любят, чтобы их фотографировали. Поэтому-то вся эта быстрая ходьба, или зонтики для защиты от особо надоедливых фотографов. Хорошо еще с кулаками не бросаются. Хотя некоторых гейш на улице сопровождают такие спортивного вида мужчины, наверное, телохранители.

Налюбовавшись на гионских гейко и майко, но не удовлетворившись результатами фотоохоты, мы решили продолжить фотосессию уже в гостинице. Кстати, в японских гостиницах кроме всех необходимых предметов туалета, включая как обычные мыла и шампуни, так и зубные щетки, пасты, бритвенные принадлежности, и даже щетки для волос, выдают такие вот халатики, чтобы постояльцы почувствовали себя чуть-чуть японцами. Вот такие мы японцы.

На этом, наверное, наконец-то все про Киото. Простите за такие длинные повествования, просто очень много впечатлений, о которых хочется рассказать.

Только напоследок еще одна фотография, которую мы сделали у ворот киотского храма. Хоть где-то красота охраняется законом!

Киото (еще не Гион)

Ну что вам рассказать про Сахалин Киото? Знаю, знаю, некоторые особо пристрастные читатели сразу закричат: «Про гейш!». А вот и нет, на Гион мы попали только вечером. Так что готовьтесь (вот как на фото советуют японские знатоки английского языка), а я начну издалека…

Все, кто приезжают в Киото поездом, первым делом попадают на железнодорожный вокзал. Построен он был в 1997 году по проекту японского архитектора Хироши Хара. Фантазии мистеру Хара было явно не занимать, иначе как еще можно было спроектировать такое безумное ультрасовременное здание в одиннадцать этажей с бесчисленным множеством ресторанов, магазинов, совершенно диких скульптурных композиций. Прямо напротив здания вокзала возвышается башня Киото. Наверное, это такая японская традиция – в каждом городе иметь башню. Считается, что Токийская башня должна напоминать Эйфелеву. Может, это и так, но на мой непрофессиональный взгляд, если это и копия Эйфелевой башни, то довольно уродливая. А вот Киотская башня нам напомнила маяк. Простите, если было задумано как что-то более грандиозное. Просто посмотрев на замок Химеджи, все эти современные архитектурные потуги как-то не впечатляют.

Основные достопримечательности Киото – это, безусловно, храмы. Не знаю, сколько нужно пробыть в городе, чтобы осмотреть каждый из них, но у нас был только день с половиной. Так что мы себе составили план, и смогли посмотреть только шесть, но очень выдающихся мест в Киото.

Первый из них – храм Рокёнджи, где находится знаменитый золотой павильон Кинкаку. Золотой павильон, действительно, покрыт позолотой поверх японского лака, и каждый его этаж сделан в определенном архитектурном стиле. Самый нижний – образец дворцового стиля,  средний сделан по образцам самурайских домов, а последний, верхний этаж выполнен в стиле храмов Дзен Буддизма. Павильон стоит на берегу пруда, который называется зеркальным. Рокёнджи еще с 12 века считается воплощением рая на земле из-за красот окружающей природы и архитектуры. И это правда, место просто волшебное. Описывать его словами невозможно, можно только любоваться. Только не переусердствуйте, а то вот один фанатичный монах так залюбовался, что от восхищения в 1950 году сжег золотой павильон. Здание, которое мы видим сейчас, было восстановлено только в 1955 году.

Следующий пункт нашей программы – храм Ренджи, место, где находится знаменитейший сад пятнадцати камней, сделанный в 15 веке знаменитым художником и дизайнером Соами. На первый взгляд, все очень просто – прямоугольный участок 25 на 10 метров, ровненькие бороздки белого песка и 15 камней разных форм и размеров, расставленных небольшими группами на песке. Но в этой-то простоте все и дело. Нужно просто сидеть на каменной приступочке, смотреть на сад, и очищать свои мысли и чувства от всего ненужного, наностного, пока не наступит настоящее просветление. (Эх, не было бы еще рядом толпы таких же жаждущих просветиться). И только вам откроется истина, и можно будет увидеть все пятнадцать камней. А до тех пор – где бы вы не стояли, как бы вы не считали, вам будут видны только четырнадцать камней, и ни камнем больше.

А вот это ведра для поливки каменного сада. По версии Дениса, к кому-то просветление приходит от созерцания, а к кому-то – от поливания.


Вот такой загадочный сад. А кроме него на территории храма находится прекрасный пруд, где распустились желтые и сиреневые кувшинки.

Неподалеку от Ренджи находится храм Ниннаджи, построенный еще в 888 году по прямому приказу императора Уда. Этот храм, как и многие японские храмы, неоднократно страдал от воин и пожаров, а потому практически все его здания датируются самое раннее 17 веком. Это, однако, не делает их менее красивыми. Особенно нам понравилась пятиэтажная пагода, которая, наверное, выглядит еще лучше во время цветения вишневых деревьев Омуро, в больших количествах произрастающих на территории храма.

Все эти три храма находятся на северо-востоке Киото, и по нашему первоначальному плану мы должны были оттуда дойти до центра города. Но сил уже не было никаких, поэтому пришлось прыгать в такси, которое домчало нас до замка Ниджо за каких-то 20 минут. Этого времени нам хватило, чтобы хоть немного перевести дух, открылось второе дыхание, и мы побежали осматривать замок.

Замок Ниджо начали строить в 1603 году как официальную Киотскую резиденцию первого Токугавского шогуна Иеясу. Закончено строительство было только в 1626 году уже третьим Токугавским шогуном Иемитсу. В девятнадцатом веке замок стал собственностью императорской семьи. После посещения замка Химеджи, волей-неволей приходилось сравнивать эти замки между собой. В отличие от Химеджи, Ниджо более приземистый, тяжеловесный, более напоминающий замок в нашем понимании. Дворцы, как малый (внутренний), так и главный Ниномару построены из дерева. Особая достопримечательность главного дворца – деревянные полы, которые прозвали соловьиными. Как бы осторожно ты не ступал, они всегда издают такой характерный звук, напоминающий свист соловья. Говорят, что это очень помогало стражникам замка не пропускать непрошеных гостей.

На территории замка также находится прекрасный парк, оформленный в традициях японского паркового дизайна с прудом, островками, водопадами, и неизменными красными и пятнистыми карпами.

Боюсь, что уже даже самые терпеливые читатели потеряли всякое терпение от такого долгого рассказа. А потому, простите меня любители гейш, но продолжение в следующем номере.

Please, expect…


Про сбытие мечт

В России иностранным туристом быть дорого. За билеты в Третьяковку или Кремль, например, иностранцы платят в несколько раз больше, чем россияне. А в Японии иностранцев любят, и особенно любят, когда они посещают разные туристические места. Вот вам простой пример поездки в Киото. Для японцев билет на шинкансен (скоростной поезд) от Токио до Киото стоит в среднем 13 тысяч йен в один конец. Соответственно, столько же и обратно. Если ты покупаешь билет туда-обратно, то скидка только 10 процентов. Ночь в средней гостинице будет стоить около 10 тысяч йен с человека. Но это для простых японцев. А вот иностранцы могут купить целый тур, в который входит билет на шинкансен туда-обратно да еще одна ночь в гостинице, начиная всего от 19 тысяч йен. Ну как тут можно не путешествовать?
Вот в минувшие выходные мы воспользовались своим привелегированным положением иностранцев, и поехали в Киото. И сбылась, наконец, мечта Антона – мы совершили поездку на скоростном поезде – шинкансене.

Шинкансен – это, конечно, замечательное изобретение японского железнодорожного ума. От Токио до Киото можно добираться целый день (это если обычными поездами), а можно – в пределах трех часов – это если на шинкансене, который едет со скоростью более 200 км/ч. Вагоны поезда очень комфортабельные. В каждом ряду 3 кресла с одной стороны, и 2 кресла с другой. Расстояние между креслами очень большое, можно спокойно вытянуть ноги. В каждом нечетном вагоне расположены туалеты трех видов – один мужской, один – японский (это когда низкий унитаз, прямо в полу), и один – западного образца (то есть самый обычный для нас).

В течение всего пути по вагонам ходит девушка с тележкой, можно купить всякие закуски и напитки. Вообщем, все сделано для того, чтобы наслаждаться поезкой.

Мы и не заметили как пролетели три часа, и вот мы уже в Киото. Однако, мы тут надолго не задержались – сразу же купили билет на следующий поезд и поехали еще дальше на юго-запад. Тут уже сбылась мечта Дениса – посетить один из самых знаменитых замков Японии – Химеджи.

У этого замка довольно счастливая судьба. Хотя он был построен еще в 17 веке и основным его предназначением должна была быть защита от внешних врагов, шанс испытать замок на прочность так и не выдался, он никогда не подвергался никаким нападениям извне. Благодаря этому мы теперь имеем возможность любоваться прекраснейшим образцом японской архитектуры того времени в его оригинальной форме. Да уж, умели японцы строить 400 лет назад, не то, что сейчас, когда все города – на одно лицо, сплошные серые бетонные коробки.

Замок обнесен крепостными стенами, общей протяженностью более километра, причем эти стены идут не одной сплошной линией, а представляют собой очень сложную систему переходов, этакий лабиринт. Когда идешь по некоторым дорожкам между стенами, то кажется, что ты удаляешься от основной башни замка, а на самом деле, приближаешься к ней. Естественно, все это было сделано для повышения оборонных способностей замка. Во многих стенах проделаны бойницы, через которые можно было сбрасывать камни на врагов, причем, по ним можно изучать геометрические фигуры – есть и круги, и квадраты, и треугольники.

В качестве оснований для башен замка использовались огромные камни. При этом в какой-то момент строительства случился каменный дефицит, и существует легенда, что какая-то сердобольная старушка пожертвовала камень со своей мельницы, только, чтобы строительство было продолжено. После этого ее примеру последовали другие жители этих мест, и только благодаря этому замок был построен.
Вот этот легендарный камень, заботливо занавешенный сеточкой:

А выше каменных оснований все остальное построено из дерева, покрытого сверху белой штукатуркой. Наверное, благодаря такому белому цвету, а также наборчатым черепичным крышам, отделанным деревянными медальонами, замок выглядит легким, кружевным, и совсем непохожим на внушительные каменные европейские замки.

Основная башня, высотой 46 метров, снаружи кажется пятиэтажной. На самом деле в ней 6 этажей и подвал. Внутри башни все сохранено в первозданном виде, все стены, полы и потолки – деревянные. С верхних этажей главной башни сквозь узкие окошки открывается панорама города Химеджи, окруженного горами.

Но замок – замком, а вот свою коллекцию японского английского языка мы тоже смогли основательно пополнить. Как показывает практика, чем дальше от Токио, тем образцы подбираются все более увлекательные. На станции Химеджи, например, в рестораны быстрого обслуживания надо было сначала покупать билетики в специальном автомате, а потом обменивать их на еду. Так вот надпись на этом автомате нам очень понравилась: «Your first step to pleasure» (Твой первый шаг к наслаждению). Фотографическое доказательство, к сожалению, приложить не можем – было слишком темно.

А вот это уже удалось сфотографировать:

Магазин друзей Шарпа

Или вот центральный магазин «Что-то». Причем, это “что-то” бывает как новое, так и не очень.

И «венец» нашей коллекции из Химеджи – надпись на общественном туалете: типа, пользуйтесь, не раздумывая.


На этом все на сегодня. Продолжение (про Киото, гейш и японские гостиницы) в следующем номере…

 

Забавные штучки

Ходили мы тут как-то в один интересный магазин и прикупили разных забавных штучек, которые хотим и вам продемонстрировать.

Только вначале две оговорки: во-первых, извините за качество фотографий. Знаю, что не все надписи хорошо читаются, но это лучшее, что удалось выжать из фотоаппарата.

И второе, перевод на русский, естественно, вольный. И если кто-то сможет перевести лучше, как говорится, welcome – пишите свои версии.

Итак, вот эти штучки:

Fragrant Candy for Men
Fragrant Candy for Women

(Душистые конфетки для мужчин и женщин)

Relax Slowly with relax gum Lotte

(Медленно расслабляйся вместе с расслабляющей жвачкой Лотти)

 

Watering KissMint

(Увлажняющий мятный поцелуй)

 

Frisk. Sharpens you up

(Фриск – это тебя “заточит”)

 

Love body

(Тело любви)

 

Lemonist cookie

(Тот, кто любит удовольствия – гедонист, а тот, кто любит лимоны (или лимонные печенья) – лимонист)

 Если кто-то после просмотра фотографий решил, что мы ходили в какой-то там секс-шоп, то он не прав. Все эти забавные штучки были куплены в самом обыкновенном магазинчике «Севен Елевен», которые тут встречаются буквально на каждом шагу (и кстати, будят ностальгические воспоминания об Америке).

Сомнительные японцы

Мы тут с Денисом обсуждали жителей страны, в которой сейчас проживаем. Денис говорит, что японцы – наивные, как дети. Стоит только посмотреть как они, например, часто-часто кланяются, или как все ходят под зонтиками от солнца, или как массово выпускают в воздух громко стрекочущих насекомых, чтобы отметить наступление осени. Я же с Денисом не совсем согласна. На мой взгляд, эта детская непосредственность – только снаружи. А внутри японцы – такие себе на уме, хитроватые. Но у меня это все как-то на уровне интуиции, ощущений, что-то такое в воздухе. Внятных примеров пока привести не могу.

А вот в том, что японцы – очень сомневающаяся нация, мы уже неоднократно могли убедиться.

Вот в магазине читаем описание к такому специальному приборчику, который создает пузыри в ванной. Описание это выглядит примерно так:

«By trying this product you will be able to know the luxury and feel like a celebrity (may be?)»

(Попробовав этот продукт, вы сможете познать роскошь и почувствовать себя знаменитостью (может быть?)

Вот зачем это «может быть» в конце, да еще и со знаком вопроса? Может быть почувствуете, а может быть и нет? А может быть почувствуете себя кем-то другим? Даже создатели продукта до конца не уверены.

Или вот Денис принес с работы буклет своего пенсионного плана. Цитирую:

«If the insured person has participated in the public pension system for at least 25 years, they will, in principle, receive the “Old-age employee” pension from when they reach 65 years of age until their death.»

(Если застрахованный человек участвовал в публичной пенсионной системе по крайней мере 25 лет, они, в принципе, будут получать пенсию «Работников пожилого возраста», с момента достижения 65 лет и до смерти).

Очень нам это “в принципе” понравилось – никакой уверенности. В принципе, будут получать, а там – кто его знает. И даже 25 лет выплачивания пенсионных взносов ничего не гарантируют.

Ябусаме в Камакуре

В мае этого года у нас в Чикаго гостил мой брат Сергей. Часто они с Антоном любили рассуждать, какими видами спорта нужно заниматься Антону, чтобы вырасти красивым, сильным, и т.п. Сережа, любимый дядя с большим жизненным опытом, давал Антону такую установку: карате (чтобы уметь за себя постоять), плавание (чтобы фигура была красивая, и девушки любили), теннис (потому что модно среди богатых бизнесменов, коим непременно должен стать и Антон). Антон же, мечтая о поездке в Японию, говорил, что ему больше всего нравятся конные лучники. Мы тогда с Сережей над ним только смеялись…

Но, Сережа, как же мы были не правы! Потому что стрельба из лука верхом на коне  – это изумительно красиво и невероятно сложно. В этом мы смогли убедиться, съездив в воскресенье на ябусаме – турнир конных лучников,  в Камакуру.

Удар гонга, звучит команда, и первый участник пускает коня галопом. Через несколько метров – первая мишень. Квадратные мишени сделаны из кедра и  расположены сбоку от дороги, по которой несутся кони. Чтобы попасть в такие мишени, всаднику надо умудриться как-то быстро развернуться в седле, но при этом не потерять управление над конем, который продолжает скакать прямо.

Вот всадник приподнимается в стременах, разворачивается, поднимает лук, публика замирает, а стрела летит точно в цель. Все в восторге, кричат, хлопают в ладоши. Но выступление еще не закончено. Впереди еще две мишени.  На полном скаку несется конь, а всадник должен успеть вытащить из колчана новую стрелу, и поразить новую цель. Вот стрела гулко стукается о третью мишень, и теперь надо вовремя остановить коня, чтобы не вылететь на полном скаку за пределы соревновательной полосы. Все действо занимает всего несколько минут, длина полосы всего 260 метров, но адреналина вырабатывается будь здоров!

Вот все участники закончили первый тур, и медленно и важно направляют своих лошадей в обратный путь, к месту старта, чтобы через несколько минут опять мчаться галопом, и снова поражать мишени.

Турнир конных лучников проходит в храме Tsurugaoka Hachimagu более 800 лет еще с  1186 года. Начало этой традиции положил первый правитель (shogun) Камакуры Йоритомо, из самураев которого был сформирован специальный отряд конных лучников. И с тех пор два раза в год – в апреле и сентябре – всадники, по-прежнему одетые в самурайские одежды, демонстрируют публике свое мастерство.

Публика на эти соревнования  тоже подбирается особенная, «самурайская». Кто же еще сможет часами стоять в огромной толпе, плотно прижавшись плечом к плечу, под палящим солнцем, только для того, чтобы хоть краешком глаза, на секунду, увидеть проносящегося мимо всадника. Мы сначала тоже сумели затесаться в эту ужасающую толпу, и даже пробились практически в первые ряды. Но мы же еще не настоящие самураи, так что смогли выстоять в таких условиях только около получаса, а потом, испугавшись солнечного удара, с трудом пробрались сквозь толпу назад и пошли искать более благоприятные условия просмотра соревнований. И что вы думаете, нашли. Так что остаток соревнований мы смотрели почти с комфортом, в тенечке.

Но это уже мелочи, а вот в пруду при входе в храм расцветают лотосы. Там, на самом деле два пруда, созданные еще женой уже упоминавшегося правителя Йоритомо, Масако. Она была довольно-таки зловредной женщиной, как и ее муж, поэтому сделала два пруда. Большой Генджи пруд – символ клана Йоритомо, в нем растут красные лотосы, по цвету флага этого клана, и находятся три островка. Три (по-японски sun)  также означает благополучие и рождение. А маленький пруд Масако посвятила клану Хейке, с которым ее муж долго воевал и в конце концов победил. Здесь растут белые лотосы (по цвету флага клана Хейке) и находятся четыре острова. Как вы уже, наверное, догадались, четыре (по-японски shi) означает также смерть и разрушение. Такая вот коварная женщина, эта Масако была.
Я практически ничего не знаю про эти кланы, и следовательно, никакую сторону принять не могу, но вот лотосы почему-то расцветают только на одном пруду. Так что выводы делайте сами…

Большой Генджи пруд

Маленький Хейке пруд

 

Заказная статья – про школу

В одном из комментариев Саша просил рассказать о школе Антона. С удовольствием выполняю его заказ. Но перед этим хочу только сказать всем, кто читает мой журнал, что это здорово, когда вы оставляете комментарии. Из ваших электронных писем я знаю, что вы читаете, спасибо вам за это! Но вот когда еще и какой-то диалог завязывается, появляются дополнительные стимулы писать. И вы не представляете, как приятно тут на чужбине иметь возможность услышать (или хотя бы увидеть) слова родных, друзей, знакомых. Так что пишите вы тоже – хвалите, ругайте, задавайте вопросы, просто появляйтесь в моем журнале.

 Итак, школа. Наверное, было бы значительно экзотичнее, если бы Антон пошел в настоящую японскую школу. Но увы и ах, мы не захотели подвергать его еще большему культурному шоку, чем тот, который он и так получил, переехав в другую страну. Так что Антон пошел в международную школу с преподаванием на английском языке. Школу эту мы выбрали еще будучи в Чикаго, по Интернету. Нам очень понравился веб-сайт именно этой школы, very kids-friendly, как оценил его Антон. Может, это и не совсем правильный подход – выбирать школу по веб-сайту, но тем не менее он сработал. Реальная школа оказалась такой же хорошей для детей, да и их родителей, как и виртуальная.

Tokyo International School (TIS) основала американская семейная пара 10 лет назад, когда пришло время их детям идти в школу. Начинали они с шестерых студентов, а теперь в школе что-то около 250 человек. Как сказал этот самый американец-основатель на встрече с родителями, он – самый большой ребенок в этой школе. И, действительно, мы уже неоднократно видели, как он по утрам приезжает на работу лихо так, на скейтборде.

В классе у Антона 15 человек, большая разница по сравнению с 34 в чикагской школе. Коллектив детей, как и коллектив учителей – очень интернациональный: есть и итальянцы, и французы, и немцы, и японцы, и, что удивительно – довольно много скандинавов, особенно шведов (фирма Эрикссон неплохо устроилась в Японии). Да, и чуть не забыла индусов. Их много везде, и TIS не стала исключением. В этом году помимо Антона в класс пришел еще один новенький мальчик – из Эстонии. Ему, правда, немного трудновато с английским языком, он пока большую часть времени проводит вне класса на дополнительных занятиях английским.

Школа очень гордится своим интернациональным составом, они даже иногда свое название расшифровывают как TIS – Truly International School (истинно интернациональная школа). Это, я думаю, чтобы себя диффeренцировать от чисто Американской, Канадской, Британской, Немецкой и т.п. школ, которые тоже есть в Токио. А по утрам в нашей школе традиция – директор школы по радио здоровается со всеми и сообщает основные новости дня, а потом один из детей говорит доброе утро на своем родном языке.

Дети все в основном из экспатских (есть такое слово в русском языке?) семей. И для многих переезд из страны в страну – обычное дело. Вот познакомились недавно с одной американской мамашей, так у нее, представляете, четверо(!) детей. В Токио они живут почти год, а до этого были два года в Финляндии, и трудно представить, где уже успели пожить до этого. И ничего, папа работает, дети – в новую международную школу, мама пытается учить новый язык, но так, не особенно стараясь, все равно скоро опять переезжать.

Несмотря на то, что школа эта международная, и стоит немало, а японские школы – бесплатные, среди учеников довольно много японцев. Как рассказывал Денису коллега по работе, многие японские знаменитости (актеры, режиссеры, музыканты) предпочитают отдавать своих детей в международные школы, потому что там их никто не знает и никто не пристает с автографами. Так это или не так, но я теперь как встречаю какую-нибудь японскую мамашу, невольно присматриваюсь, не звезда ли это (как будто смогу кого узнать!).

Учительница у Антона в классе из Новой Зеландии. Вообще, австралийцев и новозеландцев в школе почему-то очень много. Так же как и канадцев. А вот американцев, наоборот, мало. По-моему, всего три или четыре человека. И что не очень типично для школ, в учительском коллективе мужчин значительно больше, чем женщин. К учителям (включая директора) дети обращаются просто по имени, а не мистер или миссис, и уж точно не по имени-отчеству, за неимением последнего.

Программа обучения, на мой взгляд, не сильно отличается от американской. Вот только в математике они немного вперед идут, Денису пришлось Антону кое-что объяснять. А так – те же самые предметы. И на домашние задания Антон тратит не на много больше времени (чем очень недоволен Денис). Подробнее мы про программу узнаем на родительском вечере, который будет на следующей неделе. А в самую первую неделю школы были индивидуальные встречи с родителями, на которых мы должны были рассказывать про своего ребенка и чего мы ждем от школы.

В школе есть открытый бассейн, так что сейчас пока тепло, уроки физкультуры – это уроки плавания. Причем, плавать, по словам Антона, заставляют серьезно в течение всего сдвоенного урока (90 минут).

В качестве иностранного языка, естественно, японский, три раза в неделю. Антон туда ходит с удовольствием. Уже несколько раз довелось применять свои знания на практике, когда приходилось говорить незнакомым людям как его зовут, сколько лет и откуда приехал. А в прошлые выходные, вообще, «блеснул» при покупке мороженого, поняв слова продавщицы, что у нее только клубничное мороженое есть.

Вообще, настрой Антона по отношению к школе нам очень нравится – такой он всегда довольный. Говорит, что в этой школе время протекает гораздо быстрее, чем в чикагской – не успеешь оглянуться, уже надо домой идти. Он с удовольствием рассказывает про то, что было. Не то, что в Чикаго, когда на вопрос, что было за день интересного, в большинстве случаев получали традиционное – ничего.

Да, еще в школе очень много после-школьных кружков – порядка двадцати они предлагают, всякие спортивные, артистические, и т.п. Большинство из них ведут сами учителя. Антон ходит на теннис и в клуб японского языка по разу в неделю. А еще он ходит два, иногда три раза в неделю на карате и раз в неделю на кендо (бои на японских мечах). Но это уже не в школе, а в специальных клубах. Там все на такое аутентичное, на японском языке. На карате дети и взрослые могут ходить вместе. А кендо – специально для детей. Ведут его 3 человека – одна бабушка и два дедушки. На самом деле, довольно пожилые люди, но фору дадут любому. Не каждый молодой сможет так, как они, прогибаться, или так резво размахивать мечом (уж точно не я!).
У бойцов кендо довольно сложная униформа – специальный халат, юбка-брюки, пояс, доспехи на грудь, платок на голову, шлем с защитной сеткой для лица, перчатки, и в руках еще 2 деревянных меча. Нам пока, слава богу, не надо это все иметь. Нужно, чтобы Антон несколько месяцев прозанимался, а потом ему разрешат надеть форму. Но страшно представить, сколько это все может стоить. В начале и в конце урока обязательно все дети сидят по несколько минут на коленях в ряд, и сенсей (это так все учителя в Японии называются, независимо от области преподавания) читает небольшую лекцию на тему морали, как надо себя вести, как надо уважительно к старшим относится. (Мне в самый первый раз одна мамаша кратко перевела на английский, о чем он там вещает). А в конце урока дети обязательно кланяются сенсеям и родителям, благодарят за «счастливое детство». В этом плане японцы, конечно, молодцы. С детства все закладывается, и поэтому, наверное, они такие все вежливые.

Ух, ужасно длинный рассказ получился. По-моему практически все рассказала, но если что еще забыла – спрашивайте.
Вообще-то я Антона просила написать про школу, но он как-то так и не собрался. Но чтобы его голос тоже прозвучал, я дальше помещаю его рассказ, который мне очень нравится. Им в школе задали описать свой первый день школы, и на Антона, по его словам, нашло вдохновение. Он сел и одним махом все написал. Художественно  получилось, трогательно. Тем более, что до этого Антон как-то никогда не проявлял интереса к такому виду творчества. Так что читайте. (Извините, что рассказ только на английском – в школе же писал).

Рассказ Антона про первый день в школе

The Desert No More

By Anton Ulyanov

 

            Slowly, almost tiptoeing I entered the classroom. To me, it seemed as big as a house! A desert with many oases, some were hidden, some were clear. For the first second, I shook almost as if electrocuted. Everybody was watching. I wanted to run, or cry, or hide! Then, the teacher came, a warm smile on her face. She told me to come in, but it was almost as if I didn’t hear her. I came back to reality, quickly put my backpack away, and sat down.

            I was introduced to my tablemates, Mark, Reen, and Donielle. They smiled warmly and it was as if you had a sip of water after starving for a week. I helped pass out notebooks and got some supplies for myself.

            Quietly, I got down to the rug. The time for introductions had come. The other 5th grade classes came in and I learned a lot about the following year. There was going to be lots of fun! One problem. There’s no one to share it with. No family, no friends.

            T’was the time for snack. I took my Rice Crispy snack bar and went out to the playground. I stood alone, or rather with my guide and tablemate Mark. When I finished my snack, I had nothing to do so I just stood around. Then, I saw a familiar face. Of Course! It was my classmate Alberto. He came to me and said “You wanna play?” I immediately agreed. The game was good, but soon we had to go in. It was really fun! Time flew faster now. We played a word game and soon it was time for lunch. At lunch, we played again. It was very fun now! Friendship is just like when trying new things. You take a little bite, then a bigger one, and then you say”I like it!” Time is slow now but I have a friend to share it with.

            My journey through the desert is done! I have found a clear oasis of friendship to drink from.

Лихорадка новых открытий…

Чем хороша жизнь в новой стране, так это наличием неизведанных интересных мест, которые очень хочется посетить. Нет, вы не подумайте, я очень люблю Чикаго, и наш Линкольн парк, и озеро Мичиган, и зоопарк. Но когда ты уже все это видел много раз, зачастую в выходные закрадывается мыслишка: можно, конечно, сходить погулять, но, может, лучше дома посидеть…
Тут же в Японии пока все не так. Как только подходят выходные, про то, чтобы дома посидеть, даже не обсуждается, появляется такой зуд – надо куда-то обязательно бежать, что-то смотреть, что-то открывать для себя новое. И это не потому, что «надо», а потому, что очень хочется. Какая-то такая лихорадка новых открытий.

Обычно я планирую наши маршруты выходного дня заранее. А тут мы решили развлекаться экспромтом. Знали только место, куда поедем – Одайба.
Одайба – это искуственный остров в Токийском заливе, созданный еще в девятнадцатом веке в оборонительных целях для защиты от морских вторжений. В двадцатом веке остров потерял свое военное значение, и сейчас это сумасшедшее смешение суперсовременных зданий, шоппинг-центров, музеев, комплексов развлечений и парков. Этакий чикагский Navy Pier, только в сотни раз больше.

Добраться до Одайбы можно по-разному: тут тебе и метро ходит, и автобусы, и водное такси. Но самый классный способ (который мы, естественно, и выбрали) – это поезд без машиниста, управляемый только компьютером, едущий до Одайбы по знаменитому мосту Rainbow.

Вот такой поезд, и кусочек Rainbow Bridge, сфотографиронный из окна поезда. А на той стороне уже Одайба. И если очень присмотреться, то можно увидеть здание с большим шаром. Это знаменитое здание телевизионной компании Фудзи, построенное японским архитектором Кензо Танге. Внутри шара, весящего тысячу двести тонн, находится смотровая площадка, которую нам предстоит посетить в другой раз.

По самому мосту поезд проезжает в таком полузакрытом туннеле.

Прямо рядом со станцией находится огромный шоппинг центр, куда мы сразу и побежали. Но не в магазины, а в развлекательный комплекс Joypolis, созданный компанией Sega.

На этом, в принципе, я могу и закончить свой рассказ, так как в этом комплексе мы и провели практически весь день. Вокруг все блестит, шумит, пищит, повсюду бегают возбужденные дети и взрослые с горящими глазами – такой вот он, этот Joypolis. Антона и Дениса просто невозможно было оттуда увести – надо было попробовать и гонки на машинах, и скайдайвинг, и охоту в джунглях – вообщем, весь набор 3D развлечений.

Я же кроме аттракционов, еще и чуть-чуть пофотографировала. Вот эта табличка мне очень понравилась. Имелось ввиду, что лифт находится с другой стороны:

 

А вот эти таблички я сфотографировала в комплексе развлечений по-соседству.

Это,типа, вход
А это, типа, очередь

А вот такие сиденья для маленьких детей установлены в кабинках женского туалета. Пока мамаша делает свои дела, ребенок может посидеть и подождать.

Напоследок мы с Антоном поучаствовали в «старинных» забавах – постучали молотком крокодилам по головам, побросали на скорость пластмассовые мячи в корзины (я заняла почетное третье место). Эти игры, действительно, выглядели немного архаичными на фоне супер современных компьютерных аттракционов, которыми наполнен Joypolis.

Антон в качестве поощрительного приза (от мамы и папы) получил вот такое мороженое – мелкие замороженные шарики с фруктовым вкусом.

 

Наконец, мы смогли выбраться из этого сумасшедшего дома, и «поползли» (потому что ноги уже совсем не ходили) искать, где бы нам поесть.
Верхние этажи того же шоппинг центра занимает Маленький Гонконг с таким вот драконом и красными бумажными фонариками.

Место очень популярное, в первую очередь благодаря многочисленным ресторанам, предлагающих традиционные гонконгские блюда. Во многих ресторанах Японии в витринах ресторанов вместо бумажных меню стоят вот такие пластмассовые образцы предлагающихся блюд. Очень удобно, особенно для таких бестолковых гайдзинов, как мы, не умеющих читать иероглифы. А так сразу посмотрел и выбрал.

Мы посмотрели, и поняли, что хочется чего-то не такого экзотического, а более знакомого нашим гайдзинским желудкам. Поэтому пошли мы в итальянский ресторан. И не прогадали. Ведь кроме вкусной еды, еще и смогли насладиться и великолепным видом Rainbow Bridge, на закате и когда уже почти совсем стемнело.

А потом, как обычно, довольные, но о-о-очень усталые, на поезде без машиниста мы поехали домой.

.

Проспали!

Что же это такое происходит? Толчки недавнего землетрясения, докатившегося до Токио из Ниигаты, не почувствовали. За два года первый тайфун, который пронесся прямо над столицей – и тот проспали.

Вообще, грех, конечно, жаловаться. Пусть оно лучше так будет.

Вчера вечером тайфун еще был в океане и только собирался высадиться на японскую землю. По телевизору поэтому весь вечер показывали, как будет плохо, когда тайфун придет: как реки выйдут из берегов, сколько поездов и самолетов отменили и еще отменят, и как тяжело будет людям завтра на работу добираться. У нас в окошках ветер завывал тоже довольно сильно, так что атмосфера создавалась соответствующая. А Денис меня, вообще, напугал, рассказав, что его японец на работе спрашивал, наклеил ли он на окна бумажные полоски крест накрест. Я уже было совсем собралась клеить, но на часах было почти двенадцать ночи, спать уже хотелось.

А проснулись сегодня утром, и картинка на сайте Японского метеорологического агенства уже такая:


Карта отсюда: http://www.jma.go.jp/en/typh/

Тайфун ушел на север от нас. Мы теперь в желтой зоне (где ветер от 30 км.ч.).

(Добавление: ужас, карта, которую я скопировала с сайта – живая, тайфун на ней продолжает двигаться. Когда я это все с утра писала, центр тайфуна был прямо в середине острова Хонсю. Так что читайте быстрее, а то тайфун совсем с карты уползет (или улетит, или что они там, тайфуны делают).

Ну да, за окном деревья качаются, дождик еще моросит, но небо довольно светлое, а к 4 часам солнышко обещают.

Так что пусть простят меня те, кто хотели прочитать душераздирающие подробности разгула стихии. Здоровый и крепкий сон, он, знаете ли, лучшее лекарство от всех напастей (в том числе, получается, и природных).